仍然記得當初看完十二國記的第二集時,我整個人愣住了。
怎麼會這樣?
嚴格來說,我不算是《十二國記》的書迷,當初接下重譯這整個系列的作品時,只是和編輯討論工作上的時間安排就決定了,甚至還不知道這個系列擁有廣大的讀者群,對我來說,就是一個工作,只是工作內容是重譯一套書。
重譯了之後,才發現原來要扛起這套書責任重大(早知道就⋯⋯好啦,會謹慎評估一下XDD),有一次編輯特地謝謝我願意接下這套書。其實算是因無知而接下這個工作,然後喜歡這個故事⋯⋯就像是愛情💓。
言歸正傳,看完第二集時那種內心的茫然(不是對作者,也不是劇情,而是心情融入了故事,覺得前途茫茫)很難形容,當然,這也是作者寫(操)作的成功,看完第二集後,真的會想趕快知道之後的劇情發展(記得當時日本的第三、四集也是在第一、二集出版後隔了一段時間才上市),這樣的劇情結構足以延續到第三、四集出版時,讓書迷光速購買。
所以中文版第二集上市時,我就偷偷勸好幾個書迷,即使買了書也先不要看,等第三、四集出來時再看(其實也是怕他們一直對我敲碗催稿XDD)。
好了,現在就是暢讀《十二國記白銀之墟》系列的最佳時機,四集都出版了,一次看過癮!
從來沒有看過十二國記的讀者,也可以把這套書當作單獨的故事來看,我相信看完之後,就會找相關的「前傳」來看(書後面的解說部分有詳細幫各位列出來了),然後會愛上整個系列!
*第三集中有一個比較嚴重的筆誤,「我是在蓬萊時第一次見到李齋」,此處的「蓬萊」應為「蓬山」。謝謝有一位讀者在看試閱時發現,我已經告訴編輯,會在加印時改過來。萬分抱歉。